丹霞蔽日行
曹丕〔魏晋〕
丹霞蔽日,采虹垂天。
谷水潺潺,木落翩翩。
孤禽失羣,悲鸣云间。
月盈则冲,华不再繁。
古来有之,嗟我何言。
译文及注释
译文
红霞遮天蔽日,彩虹垂挂在遥远天际。
溪水缓缓流淌,落叶在风中翩翩飞舞。
一只鸟儿脱离了鸟群,独自在云间悲鸣。
月圆之后就是月缺,盛开的花也终将凋零,不再绽放生机。
这些现象自古就存在,我又何必再为它们徒增伤感呢?
注释
丹霞:红霞。
蔽日:遮蔽太阳。
垂天:垂下自天。
谷水:山谷之水。
潺潺chán:水缓缓流动。流水声。
翩翩:飞行轻快貌。飘动舞蹈貌。
孤禽:孤独的禽鸟。
悲鸣:悲伤地鸣叫。
月盈:月满。明月充盈。
冲:冲
曹丕
曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。 68篇诗文 313条名句
饮酒·其一
陶渊明〔魏晋〕
衰荣无定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,宁似东陵时!
寒暑有代谢,人道每如兹。
达人解其会,逝将不复疑。
忽与一樽酒,日夕欢相持。(一樽 一作:一觞)
咏怀八十二首·其一
阮籍〔魏晋〕
夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
薄帷鉴明月,清风吹我襟。
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。(翔鸟 一作:朔鸟)
徘徊将何见?忧思独伤心。