东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

紫芝歌

佚名 佚名〔两汉〕

莫莫高山。深谷逶迤。
晔晔紫芝。可以疗饥。
唐虞世远。吾将何归。
驷马高盖。其忧甚大。
富贵之畏人兮。贫贱之肆志。

译文

好大的山川,深谷内河流山路盘根错节。
好美的紫色灵芝,可以暂时给我充当食物。
前人的歌谣离现在已经很远,我将何去何从。
坐在华丽的马车下,我的忧虑还很大。
富贵的时候还怕见人啊,做穷人的时候确还有远大的志向。

简析

  《紫芝歌》是一首四言古诗,此诗直承《诗经》四言古风,质朴无华。诗的前四句首先对隐居地的壮美作了描述,紧接着是四皓不慕官贵的直陈;“驷马高盖”在世人的眼里自然是荣耀的,诗人却认为“其忧甚大”——官场明争暗斗,尔虞我诈,虽然享有富贵,却是令人害怕的。这篇刻在屋山东王母洞附近崖壁上的诗文,反映出四皓“洁己修道,非义不动”的处世思想。

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 6734篇诗文  8605条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

李延年歌

李延年 李延年〔两汉〕

北方有佳人,绝世而独立。
一顾倾人城,再顾倾人国。
宁不知倾城与倾国?佳人难再得。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

吁嗟篇

曹植 曹植〔两汉〕

吁嗟此转蓬,居世何独然。
长去本根逝,夙夜无休闲。(夙夜 一作:宿夜)
东西经七陌,南北越九阡。
卒遇回风起,吹我入云间。
自谓终天路,忽然下沉渊。(沉渊 一作:沉泉)
惊飙接我出,故归彼中田。
当南而更北,谓东而反西。
宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飖周八泽,连翩历五山。(飘飖 一作:飘飘)
流转无恒处,谁知吾苦艰。
愿为中林草,秋随野火燔。
糜灭岂不痛,愿与株荄连。(株荄 一作:根荄)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

塞翁失马

刘安 刘安〔两汉〕

  近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可及,深不可测也。

2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错